Меня не слышат - это минус. Но и не гонят - это плюс!~какой-то союз.мульт. про собак-мушкетеров
Пытаясь перевести Найтвишевское "Dead boy's poem" (что мне так до конца и не удалось, даже с помощью мамы-переводчика), миу всё-время ощущала, что что-то упускаю. Что энто всё не просто так и песня к чему-то ссылается. Может, какой-то фильм? Роман? Рассказ из классической литературы? Миф? Легенда? Известный случай?
Иначе миу тупо не понимает, о чем это... =_="
Текст
Иначе миу тупо не понимает, о чем это... =_="
Текст
нашла это: Dead Boy’s Poem наверное, самая личная песня,
когда-либо мною написанная. Это мое воззвание ко всему
миру, ко всем, кто меня слышит. С помощью этой
композиции я хотел попросить прощения у всех, кому я
когда-либо чем-то навредил или просто сказал нечто
неприятное. Кроме этого, «Dead Boy’s Poem» рассказывает
о том, какое значение занимает Nightwish в моей жизни.
Это для меня все, и если бы не было этой группы, то
тогда мне незачем было бы жить на этом свете. Я создал
Nightwish, а благодаря Nightwish стал тем, кто я есть.
Мне хотелось бы, чтобы многие помнили слова этой песни
даже тогда, когда меня не станет.
готовые переводы я видела, конечно пара фраз там есть хорошо переведённых (и я их само собой позаимствовала ^^"), но в целом - не очень.